摘要:法語口語,本文整理了關于法語口語中實用的法語諺語的相關信息,希望可以幫助到你學習法語,想了解更多實用的法語諺語的內容可以關注青島歐風法語學習網。 教你幾句實用的法語諺語 說到諺語,中國有不少,當然,法國也有。今天,青島歐風小編就為大家帶來了
法語口語,本文整理了關于法語口語中實用的法語諺語的相關信息,希望可以幫助到你學習法語,想了解更多實用的法語諺語的內容可以關注青島歐風法語學習網。
教你幾句實用的法語諺語
說到諺語,中國有不少,當然,法國也有。今天,青島歐風小編就為大家帶來了一些比較實用的法語諺語,法語小伙伴們跟著小編一起來學習一下吧~
1.On ne peut pas être au four et au moulin.
一心不能二用。
2.Faute de grives, on mange des merles.
知足者常樂。
3.Quand on parle du loup, on en voit la queue.
說曹操,曹操到。
4.Il n'y a pas de petites économies.
積少成多。
5.Nul n'est prophète en son pays.
遠道的和尚會念經。(外國的月亮總比中國的圓)
6.Tout vient à point à qui sait attendre.
耐心等待,面包會有的,一切都會有的。
7.Deux précautions valent mieux qu'une.
加倍小心總是好的。
8.Les chiens aboient, la caravane passe.
你說你的,我做我的。(不要在意別人的流言蜚語)
9.Une hirondelle ne fait pas le printemps.
一葉不成秋。
10.S'entendre comme larrons en foire.
狼狽為奸。
11.Les bons comptes font les bons amis.
親兄弟,明算賬。
12.Les chiens ne font pas des chats.
不是一家人不進一家門。(龍生龍,鳳生鳳,老鼠的兒子會打洞。)
13.Tout ce qui brille n'est pas or.
會發光的不一定都是金子。
14.C'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes.
姜還是老的辣。
15.Qui sème le vent récolte la tempête.
種荊棘者得刺。(玩火自焚)
好了,以上就是法語口語,實用的法語諺語了,大家都學會了嗎?青島歐風專注于法語培訓,還有問題就咨詢我們的在線客服吧~